パッション・ザ・頑張らねぇ!

今回ハナモゲストがアレンジした曲は、今世紀最高傑作と自負してもよいでしょう。

その認知度の高さ
その短さ
その口ずさみやすさ
そのキレ
そのコク

どれを取ってもパーフェクト

では元歌
ニック・ウッド
パッション・ザ・ゲーム・オブ・ライフ

の曲に乗せまして

パッション・ザ・頑張らねぇ
どうぞ。

あれ?

ピンとキてません??

はいはいはい、わかりますよー。
パッション・ザ・ゲーム・オブ・ライフ
ゆわれて誰(だ~~~~~~れと発音してください)がこの曲を口ずさむねんっ!
ニック・ウッド
誰(だ~~~~~~~~~~れ)やねんっ!

だけど聴いてごらんさい?
「あぁ、これ?!」
ってゆぅから。

ヒント要りますぅ?
キリンビールのラブスポーツキャンペーンのCM曲
もっとヒントゆっちゃおっかな~
サッカーしている映像のバックに流れてる曲
うわ~もう答えゆっちゃおっかな~
♪ボンバラバラ~イェイ♪てヤツ

では改めまして
口ずさんでどうぞ~

『パッション・ザ・頑張らねぇ』

頑張らんでええ
頑張らんでええ~よ
「頑張らねぇよ!」


頑張らんでええって言いますけどねぇ?
最初から頑張る気はサラサラねぇよ!
という気持ちで「よく耳にする部分のメロディ」オンリーでエンドレスに歌ってみましょうか。参考までにですが、「頑張らねぇよ!」の歌詞は空耳アワーでそう聴こえますのでご興味のある方はキリンビールのCMが流れた時にでも耳を澄ませてみてくださいね。
ではフォローの意味も込めまして、二番の歌詞もおまけで作っておきましたので一応ご紹介。

頑張らねばね
頑張らねば~ね
「頑張らねば!」


日本語って本当に素晴らしいですね。
ちょっと変えるだけで真逆の意味なんですから。
[PR]
by yoyo4697ru980gw | 2010-06-05 12:32 | +ハナモゲスト ゲリライブ+ | Comments(0)

どうでもよいことを考えはじめたらキリがおへん どうでもえぇのについつい考えてまう どなたサンもその状態が「ミルニング」どすぇ


by MA